Neljän jälkeen iltapäivällä 1.10. Claudia Sheinbaum Pardo astui ulos Kansallispalatsista täpötäydelle Zócalon torille, jonka aukiolle ja läheisille kaduille oli ahtautunut yli 400 000 henkeä. Ensin naispresidentti osallistui eri alueiden alkuperäiskansojen rituaaliin ja vastaanotti perinteisen johtajan sauvan (Bastón de Mando). Sen jälkeen Sheinbaum kävi 68 minuutin puheessaan läpi hallituksensa sata lupausta, jotka perustuvat yhdessä kansalaisten kanssa työstettyyn Kansakunnan projektiin (Proyecto de la Nación), jonka valmistelua varten maan kaikissa osavaltioissa järjestettiin neljä eri äänestys- ja kommentointikierrosta. Tarkoituksena oli, että olipa ehdokas kuka tahansa, hän sitoutuisi yhdessä rakennettuun projektiin. Ehdotukset yhteen kokosi Morena-puolueen poliittisen koulutuksen instituutti (Instituto Nacional de Formación Política). Projektin toisessa vaiheessa Sheinbaum avasi Muutoksen vuoropuhelut (Diálogos por la Transformación), johon osallistui ainakin 160 000 kansalaista ja järjestöä. Tein itsekin kymmenen kohdan kirjeen tutkijataustaiselle naisehdokkaalle. Seuraavassa vaiheessa sadan askeleen muutosohjelma työstetään viralliseksi Kansalliseksi kehitysohjelmaksi (Proyecto Nacional de Desarrollo). Siinä missä nämä ohjelmat olivat aiemmin pelkkää sanahelinää ja simulaatiota, ne toimivat nykyisin hallituksen politiikkaa ohjaavana konkreettisena tavoiteohjelmana.

Esitän käännöksen naispresidenttimme sadasta sitoumuksesta, jotka tullaan muuttamaan todeksi askel askeleelta seuraavan kuuden vuoden aikana. Niiden toteutuminen tekee Meksikosta maailman kymmenen suurimman talouden joukkoon nousevan tasavertaisen hyvinvointivaltion, joka tullaan tuntemaan kunnianhimoisesta ympäristöpolitiikasta sekä muun muassa suuren luokan raide- ja infrastruktuurihankkeista. Eri asia on sitten se, kerrotaanko tämänkään hallituksen saavutuksista Euroopan tai muiden maanosien kansoille. Nykyisellään Meksiko on vasemmistolaisen muutosvoimaisen politiikan kirkkain esimerkki, josta myös muissa maissa voidaan oppia paljon. Kulissien takana mallia on tultu hakemaan täältä monien Latinalaisen Amerikan vasemmistovoimien toimesta. Ja käytännössä Meksikon asema mantereenlaajuisena johtajana on vahvistunut viimeisten vuosien aikana.

Hyvät ystävät.

Tänään alkaa Meksikon julkisen elämän neljännen muutoksen toinen kerros (Segundo Piso de la Cuarta Transformación). Tiedämme, että on olemassa ensimmäinen muutos, itsenäisyys, toinen, reformikausi, kolmas, Meksikon vallankumous ja neljäs, jonka aloitti Meksikon paras presidentti Andrés Manuel López Obrador.

Kuten sanomme täällä Zócalolla: On…

Kuorossa kulkevat äänet toistavat: On kunnia olla Obradorin kanssa! On kunnia olla Obradorin kanssa! (¡Es un honor estar con Obrador! ¡Es un honor estar con Obrador!)

Siellä kodissasi, toveri Andrés Manuel, olet aina Meksikon kansan sydämessä.

Ja mitä neljännen muutoksen toinen kerros tarkoittaa?

Se tarkoittaa periaatteidemme – toiminnan syidemme, niiden, jotka saivat aikaan kansanliikkeemme – ylläpitämistä. Aiomme hallita neljännen muutoksen periaatteiden mukaisesti: Kaikkien parhaaksi…

Kuorossa kulkevat äänet toistavat: …Ensin tulevat köyhät!

Rikasta hallitusta ei voi olla…

Kuorossa kulkevat äänet toistavat: …Jos kansa kärsii köyhyydestä!

Kansan kanssa kaikki on mahdollista, ilman kansaa…

Kuorossa kulkevat äänet toistavat: …Ei mikään!

Lisäksi, kuten jo tiedätte, aiomme säilyttää kaikki presidentin avustusohjelmat.

Tänäänkin – ja sanon presidentti, sillä hän on paras presidentti, joka maallamme on koskaan ollut – toinen kerros tarkoittaa lisäksi, kuten mainitsin kongressissa, vielä yhtä askelta eteenpäin. Ensimmäistä kertaa, ei 200 vuoteen, ainakin 503 vuoteen, Meksikossa on naispresidentti. Ja kuten sanomme aina, en astu valtaan yksin, kaikki Meksikon naiset saapuvat kanssamme.

Pyydän hieman kärsivällisyyttänne. Aivan kuten Andrés Manuel López Obrador teki, haluan tehdä teille 100 lupausta neljännen muutoksen toisen kerroksen seuraaville kuudelle vuodelle:

1. Hallitsemme välttämättömällä taloudellisen ja poliittisen vallan toisistaan erottamisen ajatuksella. Emme koskaan tule alistumaan taloudelliselle, poliittisille tai ulkomaisten tahojen eduntavoittelulle, tulemme aina tekemään työtä kansan ja kansakunnan korkeimman edun puolesta.

2. Hallitsemme meksikolaisesta humanismista (Humanismo Mexicano) käsin. Sitä ravitsee kaksi periaatetta: alkuperäiskansojen elintapa ja myös Meksikon rehevä historia.

3. Meistä tulee hallitus, joka on luonteeltaan herkkä ja lähellä ihmisiä, alueelliseen läsnäoloon panostava, ei työpöydän ympärillä istuva. Jatkan vierailuja kaikissa tasavallan osavaltioissa viikonloppuisin: perjantaisin, lauantaisin ja sunnuntaisin.

Huomisesta alkaen kansan aamuiset tiedotustilaisuudet (Mañaneras del Pueblo) käynnistyvät uudelleen. Tällä kertaa aloitamme aamulla kello 7:30, puoli tuntia myöhemmin.

4. Takaamme kaikki vapaudet: sananvapauden, lehdistön, kokoontumisen ja mielenilmauksien vapauden. Vapaus on demokraattinen periaate. Ihmisoikeuksia kunnioitetaan, emmekä koskaan tule käyttämään valtion voimakoneistoa Meksikon kansan tukahduttamiseen.

5. Kunnioitamme ja takaamme yhteiskuntamme uskonnollisen, poliittisen, sosiaalisen, kulttuurisen ja seksuaalisen monimuotoisuuden. Taistelemme kaikenlaista syrjintää vastaan: ei rasismille, ei luokkasorrolle ja ei machoilulle.

6. Ulkopolitiikassa noudatetaan perustuslaillisia kansojen vapaan itsemääräämisoikeuden, puuttumattomuuden ja riitojen rauhanomaisen ratkaisemisen periaatteita. On aina meidän tehtävämme puolustaa Meksikon suuruutta ja edistää kunnioittavia suhteita, ei koskaan toisten tahtoon alistumista. Olemme vapaa, demokraattinen, suvereeni, itsenäinen maa. Olemme hieno maa, jossa on upeita, rehellisiä ja ahkeria ihmisiä. Andrés Manuel López Obrador palautti ihmisarvomme, eikä kukaan voi koskaan viedä sitä kansalta pois.

7. Maanmiehemme ovat sankareita ja sankarittaria. He eivät ainoastaan auta maamme taloutta, vaan ovat myös Yhdysvaltojen talouden peruspilari. Tulemme aina olemaan kiitollisia ja otettuja heidän työstään, tuesta, jota he antavat perheilleen joka kuukausi. Siksi tulemme aina puolustamaan heitä. Olen antanut ulkoministerille ohjeistuksen, että hänen päätehtävänään on palvella Yhdysvaltojen ja muiden maiden konsulaateissa maanmiehiämme ja -naisiamme mitä huomaavaisimmin.

8. Oikeuslaitoksen uudistus (Reforma al Poder Judicial) on jo hyväksytty. Muutaman päivän kuluttua tasavallan senaatti antaa kutsun kesäkuussa 2025 järjestettävistä vaaleista. Kuten kongressissa sanoin, haluamme oikeuslaitokselle lisää riippumattomuutta ja autonomiaa korruption kitkemiseksi. Lisäksi, koska toimeenpanoelin valitaan demokraattisesti, lainsäädäntöelin valitaan demokraattisesti, nyt on oikeuslaitoksen vuoro tulla valituksi demokraattisesti. Kansan kanssa kaikki on mahdollista, ilman kansaa ei mikään.

9. Jatkamme työtä sukulaisten kanssa saavuttaaksemme totuuden ja oikeudenmukaisuuden, siihen asti kunnes kaikki kadonneet Ayotzinapan nuoret löydetään.

10. Tulemme edistämään vuorollamme osallistavaa demokratiaa vahvistavaa vaalijärjestelmän perustuslaillista uudistusta, kansanäänestystä presidentinkauden puolivälissä (Revocación de Mandato), kansan päätöksentekoa neuvoa-antavissa äänestyksissä ja vaalien kansalle aiheutuvien kustannusten alentamista. Vuonna 2027 kysyn mandaattini jatkamisesta – valtakirjani vahvistamisesta, kuten perustuslaki sen määrittelee.

11. Katsotaan mitä mieltä olette tästä, lähetämme perustuslain uudistamiseen tähtäävän aloitteen demokraattisen uudelleenvalinnan kieltämisen periaatteen palauttamiseksi, jotta vuodesta 2030 alkaen ei ketään voida valita uudelleen yhteenkään julkiseen virkaan: ei kunnanjohtajia, ei senaattoreita, ei kansanedustajia. Edistämme myös sitä, ettei suoria perheenjäseniä voida valita seuraajiksi vaaleilla valittuihin tehtäviin, emme tue nepotismia.

12. Johdamme rehellistä, rehtiä hallitusta ilman vaikutusvallan väärinkäytöksiä tai sukulaisten suosimista, korruptiota tai rankaisemattomuutta. Julkisen hallinnon ministeriöstä (Secretaría de la Función Pública) – ja siinä on vastuussa moitteeton nainen – tulee Korruption vastaisen ja hyvän hallinnon ministeriö (Secretaría Anticorrupción y de Buen Gobierno). Ne, jotka tuntevat meidät, tietävät, että olemme säälimättömiä kaikenlaisen korruption suhteen. Korruption ja etuoikeuksien hallintokäytännöt eivät tule palaamaan, oppaamme on aina totuudenmukaisuus ja vilpittömyys.

13. Uusliberaali malli, joka teki niin paljon vahinkoa Meksikolle, ei palaa, moraalinen taloudenhoito (Economía Moral) ja meksikolainen humanismi säilyvät. Opimme, että kun taloutta kastellaan alhaalta käsin kaikilla ja koko maalla menee hyvin.

14. Presidentin lentokone ei palaa, eikä myöskään presidentin oma esikunta (Estado Mayor Presidencial), en myöskään tule asumaan Los Pinosissa, aiomme asua täällä, Kansallispalatsissa (Palacio Nacional). Aiomme ylläpitää tasavaltalaista säästöpolitiikkaa, järjestelmällistä rahoitus- ja veropolitiikkaa, hallitus ilman ylellisyyksiä ja etuoikeuksia saa jatkoa. Perustuslakiuudistus ollaan hyväksymässä, uskomme sen kansanedustajille ja senaattoreille, jotta kukaan ei enää tienaisi enempää kuin tasavallan presidentti.

15. Kunnioitamme Meksikon keskuspankin (Banco de México) autonomiaa ja säilytämme kohtuullisen tasapainon velan ja bruttokansantuotteen välillä. Jatkamme kehityksen rahoittamista tasavallan omien kulujen säästöpolitiikalla (Austeridad Republicana).

16. Tuemme kansantaloutta. Kuten presidentti López Obrador teki viimeisen kuuden vuoden aikana, bensiinin, dieselin, sähkön tai kotitalouksien kaasun hinta ei nouse inflaatiota enempää. Myöskään peruselintarvikkeiden (canasta básica) hinta ei nouse. Bensiinipommit eivät tule takaisin.

17. Aiomme helpottaa verojen maksamista, viranomaismenettelyjä ja palveluita. Luomme historiamme suurimman paperityön vähentämiseen tähtäävän digitalisointiohjelman, jotta hakemukset kulkisivat netissä eikä ihmisten tarvitsisi seisoa jonoissa. Lupaukseni on vähentää hakemuksien ja niiden vaatimusten määrää puolella.

 

Veljellinen tasavalta

 

18. Olemme maksamassa historiallisia velkoja alkuperäiskansoille ja afromeksikolaisille yhteisöille. Alkuperäiskansojen ja afromeksikolaisten täydet oikeudet hyväksyttiin yksimielisesti kongressissa. On meistä kiinni, että niistä tulee todellisuutta. Kaikkia kansoja koskevat oikeudenmukaisuussuunnitelmat (Planes de Justicia) jatkuvat. Tulemme niin ikään edistämään kulttuurisia oikeuksia ja eri kansojen omia kieliä. Tässä vierellämme ovat alkuperäiskansojen naiset, jotka kantavat aina äidinkieltään.

19. Takaamme kaikki presidentti López Obradorin hyvinvointiohjelmat (Programas de Bienestar). Lisäksi ne tullaan hyväksymään myös kongressissa, jotta ne voidaan sisällyttää perustuslakiin. Mainitaanpa ne kertaalleen:

Ikääntyneiden aikuisten kansaneläke, vammaisten eläke, Benito Juárez Garcían nimeä kantavat stipendit kaikille julkisten lukioiden opiskelijoille, apurahat pienituloisille opiskelijoille, Elämää istuttamassa (Sembrando Vida), Nuoret tulevaisuutta rakentamassa (Jóvenes Construyendo el Futuro), maataloustuotanto ja kalastus hyvinvointia varten, maksuttomat lannoitteet, viljelijöiden takuuhinnat, Koulu on meidän (La Escuela es Nuestra) ja Terveysasema on meidän (La Clínica es Nuestra). Me aiomme säilyttää ne kaikki.

20. Kaikki 60–64-vuotiaat naiset tulevat saamaan tukea joka toinen kuukausi. Olkaa tarkkaavaisina, sillä tässä kuussa alkaa kirjautuminen, jonka tekevät kansakunnan palvelijatoverimme, jotka ovat julkisilla toreilla rekisteröimässä kaikkia naisia. Aloitamme 63- ja 64-vuotiaista naisista ja jatkamme sitten eteenpäin.

21. Kuten lupasin, kaikille julkisten esikoulujen, alakoulujen, yläkoulujen sekä lukioiden opiskelijoille annetaan apuraha. Tässä kuussa alkaa ilmoittautuminen kaikissa julkisissa yläkouluissa, vuonna 2025 aloitamme peruskoulun kolmen viimeisen vuoden oppilaista.

22. Lokakuussa aloitamme myös kodista kotiin kulkevan terveydenhuollon palvelun (Salud Casa por Casa) ikääntyville aikuisille. Tätä varten kansakunnan palvelijat koputtavat ovi ovelta kaikkien ikäihmisten kodit. He täyttävät kanssanne kyselylomakkeen terveydentilanne selvittämiseksi. Ja tammikuussa palkkaamme yli 20 000 sairaanhoitajaa, lääkäriä, tehdäksemme totta kodista kotiin kulkevasta terveydenhuollosta kaikille iäkkäille aikuisille.

23. Vahvistamme Hyvinvointipankkia, Banco del Bienestar on Meksikon kansan pankki. Sillä on 3 049 toimipistettä koko maassa. Myös Financiera para el Bienestar, Hyvinvoinnin rahoituslaitos, helpottaa rahalähetyksiä ilman palkkioiden perintää ja myöntää luottoja sanaa vastaan.

24. Tämä on uusi ohjelma alkuperäiskansojen naisille: tuemme kaikkia alkuperäiskansoihin kuuluvia naiskäsityöläisiä kaikkialla maassa ja meillä on reilun hinnan kaupallistamisohjelma huipilleille, tekstiileille, keramiikalle ja kaikille käsityöläisten tekemille arvoteoksille, jotka ovat osa Meksikon kulttuurisia juuria.

25. Tuemme aloitetta eläinten hyväksikäytön kieltämisen sisällyttämiseksi perustuslakiin.

 

Koulutukseen panostava, humanistinen ja tieteellinen tasavalta

 

26. Uuden meksikolaisen koulun (La Nueva Escuela Mexicana) opetusmalli ja ilmaiset oppikirjat tulevat saamaan jatkoa.

27. Kansallinen opettajan ammattikunta saa jatkossakin tunnustusta jalosta tehtävästään. Tätä silmällä pitäen aiomme vihdoin eliminoida opettajien urakehitystä säätelevän järjestelmän (Unidad del Sistema para la Carrera de las Maestras y los Maestros – Usicamm) ja työstää yhdessä uutta rekrytointi-, ylennys- ja vakinaistamisjärjestelmää, joka takaisi työntekijöiden oikeudet ja oikeuden koulutukseen.

28. Koulu on meidän -ohjelma jatkuu ja nyt se ulotetaan toisen asteen koulutukseen asti.

29. Peruskoulujen aikatauluja laajennetaan asteittain liikunta- ja taidekasvatuksen lisäämiseksi.

30. Teemme julkisista kouluista tiloja terveyden ennaltaehkäisyyn, mukaan lukien mielenterveys, riippuvuuksien torjunta ja suun terveys. Ja Visualisoi unelmasi -ohjelma (Visualiza tus Sueños), joka sisältää ilmaisia näöntarkastuksia ja silmälaseja kaikille niitä tarvitseville lapsille.

31. Vahvistamme julkisia lukioita, toisen asteen koulutusta. Tavoitteena on, että kaikilla yläkoulun päättäneillä on tilaa jatkaa opintojaan eivätkä he keskeytä opintietään. Kaikilla lukiolaisilla on jo stipendi, mutta aiomme luoda lisää lukioita eri puolille maata. Kampanjan aikana sanoin: Onko parempi, että teini on kadulla vai koulussa? Tietysti koulussa. Tästä syystä haluamme kaikki nuoret kouluun.

32. Ja aiomme laajentaa korkeakoulutusta, lujittaa Benito Juárez -yliopistot ja tehdä kansallisiksi yliopistot, jotka loimme kaupunkiin: Rosario Castellanos ja Terveysyliopisto (Universidad de la Salud), aiomme viedä ne koko maahan. Tavoitteena on lisätä yliopistojen aloituspaikkoja vähintään 300 000.

Nuorena taistelin oppimisen oikeuden puolesta, pääkaupungin johdossa loin stipendejä, uusia lukioita ja yliopistoja, presidenttinä aion laajentaa koulutusmahdollisuuksia sekä edistää ilmaista toiseen asteen koulutusta ja julkista korkeakoulutusta. Koulutus on perusoikeus, se ei ole harvojen etuoikeus eikä kauppatavaraa.

Lisäksi Meksikon laakson metropolialueella (Zona Metropolitana del Valle de México) Comipems-koe (Comisión Metropolitana de Instituciones Públicas de Educación Media Superior) poistetaan. Kukin menköön siihen kouluun, joka on lähimpänä hänen kotiaan.

33. Teemme Meksikosta tieteellisen ja innovatiivisen suurvallan. Tätä varten tulemme tukemaan perustutkimusta, luonnontieteitä ja humanistisia tieteitä.

34. Meillä meksikolaisilla naisilla ja miehillä on runsaasti luovuutta, päättäväisyyttä ja kyvykkyyttä. Aiomme käynnistää innovaatioita ruokkivan teknologisen kehittämisohjelman (Programa de Desarrollo Tecnológico para la Innovación). Annan teille joitain esimerkkejä, joita olemme jo työstäneet: luomme Olinian, joka tarkoittaa “liikkua” nahuatlin kielellä. Se on pieni kansanomainen auto, joka on sataprosenttisesti sähköinen, sataprosenttisesti nuorten meksikolaisten miesten ja naisten suunnittelema sekä kokonaan maassamme valmistettu.

Voimistamme Meksikon avaruusohjelmaa (Programa Espacial Mexicano) ja laitamme oman satelliittimme kiertoradalle, mikä antaa meille mahdollisuuden laajentaa kaikkien ihmisten yhteyksiä. Integroidumme puolijohdannaisten tuotantoketjuun, mutta kehitämme niitä myös maassamme. Aloitamme litiumtuotannon omalla teknologisella kehityksellämme. Luomme julkisen ohjelmistotehtaan sekä kyberturvallisuus- ja tekoälykeskuksen. Kaikki hallituksen teknologiset ratkaisut tehdään kotitekoisesti nuorten meksikolaisten ammattilaisten toimesta. Tulemme tuottamaan edullisia ja tehokkaita droneja, salatuin koodein operoivia tietoliikennelaitteita, sairauksien diagnosointi- ja seurantalaitteita sekä vettä ja energiaa säästäviä ratkaisuja. Se on oleva meksikolaisten naisten ja miesten Meksikossa valmistamaa teknologiaa.

35. Kaikkien on syytä aktivoitua ja lopettaa liikkumaton elämäntapa. Tuemme yhteisöurheilua, edistämme urheilukasvatuksen keskuksia (Semilleros Deportivos) ja autamme huippu-urheilijoita.

 

Kulttuurin ja lukijoiden tasavalta

 

36. Joko väsyitte? Miten meillä menee? Kolmekymmentäkuusi, luomme mitä kunnianhimoisimman muodollista taiteellista koulutusta ja yhteisöllistä luovaa työtä yhdistelevän järjestelmän, vahvistamme Kaunotaiteiden ja kirjallisuuden instituutin (Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura – INBAL) kouluja ja edistämme taiteen opetusta kouluissa. Perustamme jokaiseen julkiseen kouluun bändin, kuoron, orkesterin, teatteriryhmän, kirjallisuuden luomispiirin ja kuvataiteen tiimin, jotta olisi olemassa kohtaamistiloja. Aiomme tuoda heidät kaikki Zócalon torille Ciudad de Méxicoon, jotta he voivat esitellä työtään.

37. Takaamme riittävät olosuhteet, jotta Meksikon taiteilijat voivat kehittää toimintaansa ja saada oikeudenmukaisen korvauksen työstään.

38. Tulemme viemään eteenpäin kulttuurin kehittymistä ja saavutettavuutta kaikissa ympäristöissä ja kaikilla aloilla.

39. Edistämme ja jatkamme Meksikon kulttuurisen suuruuden ja historiallisen muistin palauttamisen toimia. Ne on jo aloitettu, emmekä aio lopettaa niitä.

40. Luomme lukijoiden tasavallan edistämällä lukupiirejä kaikilla koulutus- ja työalueilla, luomalla lisää lukusaleja, kirjakauppaverkostoja, yleisiä kirjastoja, kirjamessuja sekä erittäin edullista kirjojen tuotantoa ja kaikille avoimia digitaalisia kirjastoja.

 

Terve tasavalta

 

41. Kaikilla meksikolaisilla on syntymästään lähtien oltava mahdollisuus saada rokotteita, ehkäisevää hoitoa, lääketieteellistä apua, tutkimuksia ja laboratoriopalveluita, leikkauksia ja maksuttomia lääkkeitä, jotta oikeus terveyteen toteutuisi todella. Presidentti ja kaikki kuvernöörit, jotka ovat täällä kanssamme, ovat jo aloittaneet tämän. Aiomme vahvistaa IMSS-Bienestaria parhaana terveydenhoitojärjestelmänä. Vähitellen luomme yhden ainoan järjestelmän kaikille.

42. Vahvistamme lääkkeiden hankinta- ja jakeluohjelmaa. Käytämme teknologiaa, innovaatioita ja tieteellistä tietoa sekä digitalisoimme kaikki prosessit. Näin varmistetaan, että lääkkeiden toimitus kaikille on oikea-aikaista ja maksutonta. Tämä on uutta, vuoden 2025 puolivälissä alkaa Hyvinvointipankkien viereen sijoittuvien Hyvinvointiapteekkien -ohjelma (Farmacias para el Bienestar), jossa jaetaan ilmaiseksi perustavanlaatuisia lääkkeitä pääasiassa iäkkäille aikuisille. Aiomme myös luoda sellaisen järjestelmän, että suurimmassa osassa terveyskeskuksia otetaan laboratorionäytteitä, joista on oleva paljon apua diagnoosien suhteen.

43. Edistämme erityistä hoivaohjelmaa ensimmäisille tuhannelle elinpäivälle. Autamme raskaana olevia naisia heidän synnytystä edeltävillä tarkastuskäynneillään, annamme vastasyntyneille vitamiinilisiä, teemme seulontatutkimuksia näön, kuulon ja muiden terveysongelmien kartoittamiseksi sekä tulemme edistämään äitien imetyksen omaksumista.

44. Kerroin tästä teille, laboratoriotutkimusten laajentamisesta terveyskeskuksissa. Muuten, maisteri Delfina Gómez Álvarez, aiomme aloittaa tämän ohjelman väkirikkaimmasta Méxicon osavaltiossa.

45. Sairaaloiden ja terveyskeskuksien infrastruktuurin ja laitteiden nykyaikaistamisohjelmaa jatketaan. Aloitamme vuoden 2025 laajalla kirurgisella ohjelmalla. On olemassa kaksi leikkausta, joiden avulla voimme auttaa erittäin tärkeällä tavalla, kaihileikkaukset ja polvileikkaukset, ne ovat kaksi kirurgista toimenpidettä, joita tullaan toteuttamaan massiivisesti koko maassa.

46. Kouluissa, työpaikoilla ja julkisissa tiloissa järjestetään mittava koulutusohjelma liikalihavuuden, verenpainetaudin ja diabeteksen vähentämiseksi. Älkää enää kuluttako roskaruokaa.

47. Presidentti Andrés Manuel López Obrador jätti meille tehtävän, jonka toteuttamisesta vastasivat suurelta osin sotilasinsinöörit. Katsokaapa, seuraavien kuukausien aikana vihimme käyttöön 16 IMSS-Bienestarin sairaalaa, seitsemän IMSS-yksikköä ja neljä ISSSTE-sairaalaa.

 

Asunto-oikeuden tasavalta

 

48. Rakennamme vähintään miljoona asuntoa koko kuuden vuoden aikana, osan Infonavitin ja osan Fovisssten asumisrahastojen kanssa. Ja toinen, erittäin tärkeä projekti kaikille niille, joilla ei ole sosiaaliturvaa, heille räätälöidään oma asunto-ohjelma. Nuoret voivat vuokrata asunnon ja jonkin ajan kuluttua ostaa saman asunnon. Lisäksi aiomme antaa 450 000 edullista lainaa kodin kunnostukseen tai laajentamiseen.

49. Viemme läpi laaja-alaisen kotien omistusoikeuden laillistamisohjelman (escrituración). Aloitamme Tijuanasta ja Méxicon osavaltiosta.

50. Tämä koskee myös opettajaa Delfinaa, koska he pyysivät sitä meiltä paljon Méxicon osavaltiossa. Estado de Méxicon itäosissa toteutetaan ennennäkemätön projekti, aion kertoa miksi. Méxicon osavaltion itäosassa – puhumme Ecatepecin, Chalcon, Valle de Chalcon, Chimalhuacánin, Texcocon, Los Reyes La Pazin, Ixtapalucan, Chicoloapanin ja Ciudad Nezahualcóyotlin kunnista – joissa asuu yli kymmenen miljoonaa ihmistä ja joissa on historiallisesti ollut ongelmia vedensaannin, viemäröinnin, asumisen, liikkumisen, katujen kunnossapidon ja julkisen tilan suhteen. Siksi aiomme rantautua sinne. Pyydämmekin kaikkien kunnanjohtajien, osavaltion hallituksen ja liittovaltion hallituksen yhteistä kokoontumista tekemään oikeutta Méxicon osavaltion itäpuolelle.

 

 

Naisten tasavalta naisia varten

 

51. Perustamme ensimmäisen naisten ministeriön (Secretaría de las Mujeres). Ylihuomenna, 3. lokakuuta, lähetämme kongressille uudistuspaketin, joista osa on luonteeltaan perustuslaillisia, jotta perustuslain neljännessä artiklassa tehtäisiin selväksi naisten todellinen tasa-arvo ja myös oikeus kaikesta väkivallasta vapaaseen elämään.

Uudistukset sisältävät myös mekanismeja, joilla varmistetaan, ettei miesten ja naisten välillä olisi palkkaeroja: samasta työstä sama palkka, ei enää työsyrjintää, säädetään kuntien ja osavaltioiden tasa-arvoisista hallituskokoonpanoista, Olimpia-laki ja lapsien kautta harjoitettavan väkivallan vastainen laki (Ley Contra la Violencia Vicaria), väkivallan harjoittajan kodista poistumista (El Agresor Sale de Casa) koskeva laki, jotta pahoinpitelijät ovat niitä, jotka jättävät kodin, eivätkä naiset ja heidän lapsensa, naisten pakollinen asema kaikissa syyttäjälaitoksissa (Ministerio Público) toteutuu, naismurhien (feminicidio) rikostyyppien yhdenmukaistaminen kaikissa liittovaltion osissa, jotta naista ei enää koskaan pidetä vastuussa omasta murhastaan tai häntä vastaan tehdystä naismurhasta, naismurhiin erikoistuvien syyttäjien lakisääteinen perustaminen tasavallan 32 osavaltion kaikkiin syyttäjänvirastoihin.

52. Vahvistamme naisten terveydenhuollon piiriin pääsyä koko heidän elinkaarensa ajan, erityisesti seksuaalisuuteen ja lisääntymiseen liittyvän terveyden osalta.

53. Yli 150 000 naisen maatalousoikeudet tullaan tunnustamaan.

54. Jokaiselle naiselle – todellisuudessa sen pitäisi olla jokaiselle kansalaiselle – annetaan oikeuksien peruskirja (Cartilla de Derechos) ja naisten kesken luodaan yhteisöllisiä tukiverkostoja, joita kutsumme “kotimaan huolehtijoiksi” (Cuidadoras de la Patria), jotta yksikään nainen, joka kokee syrjintää tai joutuu väkivallan kohteeksi ei tuntisi olevansa yksin ja saisi osakseen valtion suojelun.

55. Yhdessä Meksikon sosiaaliturvainstituutin (Instituto Mexicano del Seguro Social – IMSS) ja Kansallisen perheiden kokonaisvaltaisen kehittämisen järjestelmän (Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de las Familias – SNDIF tai DIF) kanssa aloitamme Kansallisen hoivajärjestelmän (Sistema Nacional de Cuidados), joka toteutetaan asteittain. Aloitamme lastensuojelukeskuksista (Centros de Bienestar Infantil) kaikkein vähävaraisimmille: maatalouden työntekijöille ja tehtaiden naisille, erityisesti Ciudad Juárezissa aiomme tehdä oikeutta rajakaupungin naisille, historiallista oikeutta.

 

Työllisyyden ja riittävän palkan tasavalta

 

Joko väsyitte?

56. Vähimmäispalkan korotukset tulevat jatkumaan yhteistyössä kaikkien kanssa, kuulitte jo sen. Kyse on 2,5 peruselintarvikkeen ruokakorin saavuttamisesta, tällä hetkellä tuo luku on 1,6 ruokakorissa, sen on kasvettava progressiivisesti joka vuosi. Tämä tarkoittaa noin 12 prosentin nimellistä kasvua vuosittain.

57. Perustuslain uudistus eläkkeiden parantamiseksi tullaan hyväksymään, vaikka todellisuudessa se on jo totta presidentti Andrés Manuel López Obradorin jättämän eläkerahaston vuoksi. Se takaa jokaiselle eläkkeelle jäävälle työntekijälle täyden palkan suuruisen eläkkeen.

58. Aiomme nostaa vähitellen peruskoulun opettajien, lääkäreiden, sairaanhoitajien minimipalkkoja, niin ikään sotilaiden, kansalliskaartin jäsenten, merijalkaväen, jotta kukaan heistä ei ansaitsisi vähemmän kuin sosiaaliturvainstituutin (IMSS) keskipalkan verran.

59. Lähetämme tässä kuussa lakialoitteen, joka takaa pakollisen sosiaaliturvan mobiilisovellusten jakelupalvelujen työntekijöille.

60. Olen varma, että saamme sen tehtyä. Yhteistyössä työnantajien kanssa tulemme saavuttamaan asteittain 40 tunnin työviikon kuuden vuoden aikana.

61. Olemme sitoutuneet Altos Hornos de Méxicon työntekijöihin Monclovan alueella, Coahuilassa, jotta he saavat työpaikkansa takaisin. Jatkamme Pasta de Conchosin ja El Pinabeten kaivostragedioiden omaisten kattavaa pelastus- ja oikeudenmukaisuussuunnitelmaa.

 

Oikeudenmukainen ja omavarainen maaseudun tasavalta

 

62. Elintarvikeomavaraisuus on jatkossakin maaseutupolitiikkamme ohjaava akseli. Takaamme geenimanipuloinnista vapaan valkoisen maissin omavaraisuuden aina tuotannosta kulutukseen asti. Varmistamme maissin tarjonnan ihmisravinnoksi. Tavoitteena on lisäksi päästä todelliseen yhteisymmärrykseen maissin ja tortillan tuottajien välillä, haluamme saavuttaa tortilloiden reilun hinnan maassamme. Ja ilman maissia…

Äänet toistavat kuorossa: …Ei ole maata!

63. Takaamme maataloustyöntekijöiden ja kalastajien perheiden pääsyn sosiaaliturvan, koulutuksen ja kunnollisten asuntojen piiriin.

64. Palautamme paputoimitusten omavaraisuuden tukemalla pieniä ja keskisuuria tuottajia Nayaritissa ja Zacatecasissa. Luomme kansallisen siemenyhtiön, joka tukee tätä tavoitetta korkealaatuisten siementen kasvattamiseksi.

65. Täydennämme nykyisiä tukia uudella ohjelmalla nimeltään Cosechando Soberanía, Omavaraisuutta kylvämässä, joka sisältää maaseutukuntien pientuottajille annettavan agroekologisen opastuksen, rahoitusta sekä kasvien ja eläinten hygieniasta huolehtimisen. Tällä ohjelmalla aiomme lisätä elintarviketuotantoa.

66. Segalmex sulautuu Diconsaan, josta puolestaan tulee Alimentación para el Bienestar, Ruokaa hyvinvointia varten. Se vastaa pientuottajilta tehtävien ostojen tekemisestä takuuhinnoin (Precios de Garantía) ja reilun kaupan edistämisestä hunajan, kahvin, kaakaon ja muiden Hyvinvointimyymälöissä (Tiendas del Bienestar) myytävien tuotteiden suhteen. Tämä on uusi nimi, koska aiomme laajentaa Diconsa-kauppoja koko maassa.

Samoin – kerroin teille elintarvikeomavaraisuudesta – tukeaksemme Liconsaa, joka toimittaa maitoa miljoonille tytöille ja pojille eri puolilla maata, avaamme maidon pastörointilaitoksen Campecheen, maidon kuivauslaitoksen Michoacániin ja sen keräyskeskuksen Chihuahuaan ja muihin tasavallan osiin.

67. Toteutamme Campechen ja Tabascon erityiset suunnitelmat riisin, maidon ja lihan tuotannon lisäämiseksi, taaten viidakon suojelun.

 

Suvereenin ja kestävän energiapolitiikan tasavalta

 

Joko väsyitte? Jatkamme eteenpäin, pääsemme perille.

68. Tavoitteena on edelleen vahvistaa Pemexiä ja Liittovaltion sähkökomissiota (Comisión Federal de Electricidad – CFE) valtion julkisina, strategisina yhtiöinä. Yksityistämisen ajat ovat jo menneet menojaan.

69. Öljyntuotannon perustavoitteena on jatkossakin kansallinen kulutus, ei vienti. Siksi vahvistamme jalostamojamme. Tuotanto rajoitetaan 1,8 miljoonaan tynnyriin päivässä.

Ympäristösyistä ja energiansäästön lisäksi aiomme edistää standardeja, jotta Meksikossa myytävät ajoneuvot olisivat tehokkaita eivätkä kuluttaisi niin paljon bensiiniä ja dieseliä sekä viedä eteenpäin sähköautoilua.

70. Liittovaltion sähkökomissio takaa ja vahvistaa energian siirto-, jakelu- ja tuotantokapasiteettia. Kuten sanoimme, valtio ja CFE tuottavat vähintään 54 prosenttia sähköstä ja 46 prosenttia tuotetaan yksityisellä sektorilla. Näin se on nytkin, koska siihen tilaan presidentti Andrés Manuel López Obrador jätti sen, ja näin se on jatkuva, sillä energiaomavaraisuus on välttämätöntä.

71. Aiomme lisätä uusiutuvia energiamuotoja, tavoitteena on, että niiden osuus olisi 45 prosenttia vuoteen 2030 mennessä.

72. Joissakin maan pohjoisosan kaupungeissa, joissa kesäinen sähkön hinnoittelu on erittäin korkeaa, kansalaiset maksavat suuria summia. Aiomme edistää aurinkosähkön ohjelmaa, jotta voitte saada aurinkopaneelin kotiinne, autatte ympäristöä ja alennatte laskuanne, sähkömaksuanne.

73. Lisäämme petrokemian ja lannoitteiden kansallista tuotantoa.

 

Vauras ja hyvien yhteyksien tasavalta

 

74. Raja-alueilla taloudelliset kannustimet säilyvät, ne eivät muutu. Siis arvonlisäveron, tuloveron alentamista sekä palkankorotuksia jatketaan, ja bensa maksaa edelleen rajalla yhtä paljon kuin Yhdysvalloissa.

75. Pyrimme koordinoimaan Yhdysvaltojen kanssa elintärkeiden rajanylityspaikkojen laajentamisen ja parantamisen sekä virtaviivaistamisen hankkeita. Samoin tullilaitoksen modernisointi jatkuu.

76. Menneisyydessä toteutettujen rautateiden yksityistämisten jälkeen matkustajajunat – Maya-juna (Tren Maya), valtamerten välinen juna (Tren Interoceánico del Istmo de Tehuantepec) – tulivat takaisin. Maya-juna toimii jo, nyt aiomme viedä Maya-junan Progresoon, Progreson satamaan Yucatánissa.

Viemme loppuun hankkeen uusien junien vastaanottamisen sekä automaattisen pilotointijärjestelmän suhteen. Täydennyksenä kattavaan Maya-junan suunnitelmaan Palenquen, Nuevo Uxmalin, Edznán, Chichén Itzán, Tulumin ja Calakmulin hotellit vihitään pian kokonaan käyttöön. Olemme myös vastuussa Maya-junan rahtipalvelun tarjoamisesta. Rakennamme sitä varten viisi multimodaalista terminaalia tavarakuljetuksille Palenquessa, Poxilássa, Progresossa, Cancúnissa ja Chetumalissa.

77. Lisäksi valtameret yhdistävän junan K-linja saatetaan valmiiksi. Se yhdistää toisiinsa Oaxacan Ciudad Ixtepecin ja Chiapasin Ciudad Hidalgon. Guatemalan presidentti on yhä kanssamme, suuret suosionosoitukset presidentti César Bernardo Arévalo de Leónille. Tren Interoceánico tulee saapumaan rajalle asti ja aiomme auttaa Guatemalaa, jotta se voi jatkaa sieltä Guatemalaan.

Avaamme myös yhteyden Dos Bocasiin, Paraíson kuntaan, Tabascossa, mikä mahdollistaa uuden Olmeca-öljyjalostamon (Refinería Olmeca) liittämisen kansalliseen rautatiejärjestelmään.

78. Yhdistämme Salina Cruzin sataman ja 12 hyvinvointikeskusta (Polos de Bienestar), jotka edistävät taloudellista kehitystä Tehuantepecin kannaksella ja maan eteläosissa. Chiapasin ja Guatemalan rajalle Tapachulassa luodaan oma kehitysalueensa. Maailman suurin vihreän vedyn tehdas asettuu Ixtepecin alueelle.

79. Sitä paitsi, sanoin sen jo, tiedätte jo, jatkamme junayhteyksien laajentamista. Tänä viikonloppuna, sunnuntaina, olemme Pachucassa, Hidalgossa, annamme lähtölaukauksen México–Pachuca-junalle. Aiomme rakentaa uusia junalinjoja pohjoiseen, kyseessä on noin kolme tuhatta kilometriä, sanoin sen jo, viemme loppuun Buenavista–AIFA ja Pachuca–Tizayuca, myös Ciudad de México–Querétaro, joka kulkee Méxicon osavaltion läpi, Querétaro–San Luis Potosí, Saltillo–Monterrey–Nuevo Laredo. Ja toisella puolella Tyynenmeren varrella Querétaro–Guadalajara Nogalesiin asti Tepicin, Mazatlánin, Culiacánin ja Hermosillon kautta. Palautamme myös jaloilleen historiallisen México–Puebla–Veracruz-matkustajajunareitin.

80. Katsos, olemme jo kohdassa 80, hyppäsin ohi selittäessäni. Vahvistamme myös raideliikenteen tavarakuljetuksia. Tarkoituksena on kaksinkertaistaa rautateitse kuljetettavan rahdin määrä.

81. Yhtenä hallituksemme ensimmäisistä toimista – kuvernöörit pitävät tästä myös – aiomme poistaa kuopat tai epätasaisuudet neljältä tuhannelta kilometriltä liittovaltion moottoriteitä kaikissa tasavallan osavaltioissa ja jatkamme tätä ohjelmaa koko kuuden vuoden ajan.

82. Jatkamme käsityönä tehtyjen teiden -ohjelmaa (Programa de Caminos Artesanales tai Pavimentación de Caminos a Cabeceras Municipales tai Programa Nacional de Caminos de Mano de Obra) – jatkamme Oaxacassa, emme lähde sieltä, ja muissa tasavallan osavaltioissa – mahdollistaen syrjäisimpien kylien yhdistämisen Oaxacan kuntakeskuksiin ja muissakin osavaltioissa, luottaen yhteisöjen omaan työpanokseen. Katsos, kun luin junista, innostuin.

83. Haluan meidän antavan suuret suosionosoitukset sotilasinsinööreille ja merijalkaväelle, jotka ovat auttaneet meitä niin paljon junien, teiden ja sairaaloiden rakentamisessa. He tulevat jatkamaan avustamistamme. Sanoin meidän jatkavan teiden laajentamista koko maassa. Mainitsen seuraavaksi muutamia. Jos joku puuttuu, parannamme niitä kuuden vuoden aikana:

Baja California Surissa parannamme niemimaan ylittävää moottoritietä ja Los Cabosin liikenteen jakamisen tieliittymää.

Coahuilassa valtatie 57:n modernisointi.

Michoacánissa, Uruapan–Zamora ja Lázaro Cárdenas–Uruapan.

Morelosissa Tierra y Libertad -kehätie ja tieliittymä kohti yliopistoa.

Aiomme rakentaa Toluca–Zihuatanejo -moottoritien osuuden Méxicon osavaltiossa sijaitsevasta Tejupilcosta Ciudad Altamiranoon, Guerrerossa.

Cuautla–Tlapa–Marquelia, Las Varas–San Blas ja Puente Federación, Nayaritin osavaltiossa.

Colima–Manzanillo, Oaxaca–Tuxtepec, kummankin yhteyden laajennus.

Tyynenmeren rannikolla jatkamme Salina Cruzista Zihuatanejoon johtavan moottoritien parantamista.

Supervaltatien laajennus kohti Amozocia, Pueblassa.

Quintana Roossa, Benito Juárez–Isla Blanca-matkailureitti.

Tamazunchalesta, San Luis Potosísta, Huejutlaan ja Pachucaan, Hidalgoon.

Ciudad Vallesista, San Luis Potosísta, Tampicoon, Tamaulipasiin.

Tabascossa Macuspanasta Campechen Escárcegaan.

Sonorassa ja Chihuahuassa, meidän on tehtävä tämä riippumatta siitä, mitä tapahtuu: Bavispe–Janos–Nuevo Casas Grandes ja Guaymas–Chihuahua.

Veracruzissa: Tuxpan–Pánuco–Tampico ja Paso del Toro–Tuxtlas ja Acayucan.

Tieliittymiä tehdään Colimaan, Guanajuatoon, Guerreroon, Sinaloaan ja Veracruziin.

84. Chiapasin vasta valittu kuvernööri näkee minut täällä, mutta meidän on yhä sovittava tämän upean osavaltion tieprojekteista Etelä- ja Kaakkois-Meksikossa.

85. Meksikolla on kaikki tarvittava vahvistaakseen asemansa satama- ja meriyhteyksien mahtina. Julkisilla ja yksityisillä investoinneilla, Salina Cruzin vankistamisen lisäksi Baja Californian Punta Colonetin, Sonoran Puerto Libertadin ja Guaymasin satamia laajennetaan. Laguna de Cuyutlán, Manzanillo, Lázaro Cárdenas, Michoacán, Puerto Chiapas, Progreso, Yucatan, Ceiba Playa, Campeche, Tuxpan, Veracruz sekä Altamiran satama ja Matamorosin Puerto del Norte, kummatkin Tamaulipasin osavaltiossa.

86. Aiomme vahvistaa Mexicana de Aviaciónia, Meksikon kansan lentoyhtiötä. Vuosina 2025–2027 saadaan käyttöön erilaisia lentokoneita parantamaan kansallista yhtiötä.

87. Laajennamme Tamuínin lentokenttää San Luis Potosíssa, Tepiciä, Lázaro Cárdenasia, Puerto Escondidoa ja uudistamme Benito Juárezin kansainvälistä lentokenttää Ciudad de Méxicossa.

Väsyittekö jo? Kohta tulee valmista.

88. Meksikossa internet on perusoikeus. Presidentti López Obradorin kanssa mentiin rutkasti eteenpäin. Perustuslakiuudistus tämän asian suhteen on tulossa ja aiomme jatkaa internetin käytön ulottamista kaikille.

89. Yksityiset investoinnit ja innovatiivisten yritysten uudelleen sijoittuminen ovat tervetulleita, kunhan ne tuovat mukanaan hyvän palkkatason, ympäristönsuojelun ja kansallisen sisällön. Tässä kuussa aiomme perustaa eri kauppakamarien, eri yrittäjien kanssa Kansalliseen kehitykseen ja uudelleen sijoittumiseen keskittyvän neuvoston (Consejo Nacional para el Desarrollo Nacional y la Relocalización). Tavoitteena on luoda uusia hyvinvointikeskuksia ja 100 uutta teollisuuspuistoa eri puolille maata. Tätä varten jatkamme strategisia infrastruktuurihankkeita veden ja energian, sosiaalisen kehityksen ja ympäristönsuojelun takaamiseksi.

90. Vahvistamme Sonora-suunnitelmaa (Plan Sonora) lisäämällä aurinkosähkön tuotantoa, litiumin, kuparin, puolijohdannaisten ja sähköisen liikkuvuuden tuotantoketjuja.

91. Aiomme edistää ohjelmaa, jossa kunnioitetaan kenraali Lázaro Cárdenas del Ríon muistoa, joka oli vastuussa Balsas-joen (Río Balsas) suunnitelmasta, aiomme edistää Balsasin ja eteläisen Tyynemeren välistä ohjelmaa Michoacánin, Guerreron, Oaxacan ja Méxicon osavaltioiden kesken, jotta köyhimmät yhteisöt voivat päästä osalliseksi hyvinvointia tukevasta kehityksestä. Näen Clara Brugada Molinan, pääkaupungin johtajan (Jefa de Gobierno). Aiomme rakentaa myös kaupunkiin ilmassa kulkevia kaapelibusseja (Cablebús), en ole unohtanut sitä.

 

Ympäristöstä ja luonnonvarojensa suojelusta huolehtiva tasavalta

 

92. Aiomme puhdistaa ja desinfioida kolme maan saastuneinta jokea: Lerma–Santiago-joen, Tula-joen ja Atoyac-joen.

93. Käsittelemme yhdessä osavaltioiden kanssa ilmansaasteita kokonaisvaltaisesti Monterreyssä, Guadalajarassa ja Ciudad de Méxicossa.

94. Rakennamme Tulaan, Hidalgoon, jonne oli tarkoitus muokata tonttialue öljyjalostamolle, jota ei koskaan rakennettu, muistatteko. No, koska se maa-alue on jo siellä, aiomme toteuttaa projektin, jota kutsumme kiertotaloudeksi (economía circular), eli sinne tulee vedenkäsittelylaitoksia Tula-joen puhdistamiseksi, jätteenkierrätyslaitoksia, uusiutuvan energian sähköntuotantolaitoksia, joiden avulla voimme puhdistaa tämän kunnan, joka on yksi maan saastuneimmista. Se on ensimmäinen hanke, koska tavoitteena on jatkaa muualla Meksikossa.

95. Kohta tulee valmista. Rakennamme vähintään kymmenen jätteenkierrätyslaitosta suurimpiin kaupunkeihin. Aloitamme Oaxacasta.

96. Jatkamme metsiköiden ja viidakoiden uudelleen metsittämistä ja pelastamista, takaamme ympäristöstä, luonnon monimuotoisuudestamme ja luonnonvaroista huolehtimisen.

 

Oikeuden veteen omaava tasavalta

 

97. Veden saatavuus on hallituksemme prioriteetti, joten käynnistämme tässä kuussa ohjelman sen toimilupien järjestämiseksi ja veden siirtämisen oikeuksien muokkaamiseksi. Vesi kuuluu kansakunnalle.

98. Aiomme modernisoida yli 200 000 hehtaaria kastelualueita aloittaen 13 ensisijaisesta alueesta kymmenessä osavaltiossa: Baja California, Sinaloa, Guanajuato, Aguascalientes, Chihuahua, Hidalgo, Morelos, Coahuila, Durango ja Tamaulipas.

99. Nämä ovat tärkeimmät strategiset hankkeet veden kierrättämisen ja ihmisten veden saatavuuden turvaamiseksi, menemme kuhunkin osavaltioon ilmoittamaan niistä. Niitä on näissä osavaltioissa: Aguascalientes, Baja California, Baja California Sur, Sonora, Colima, Guerrero, Durango, Coahuila, Guanajuato, Zacatecas, Oaxaca, Tamaulipas, Veracruz, Campeche ja erityinen ohjelma, jota olemme kehitelleet kuukausien ajan Meksikon laakson metropolialuetta varten. Takaamme veden saatavuuden Meksikon laaksossa ja Hidalgossa.

 

Lopetan tähän, turvallinen ja oikeudenmukainen tasavalta

 

100. Takaamme vakavien rikosten vähenemisen. Felipe de Jesús Calderón Hinojosan vastuuton sota huumeita vastaan, joka teki niin paljon vahinkoa maallemme, ei palaa. Olemme edelleen sitä mieltä, että turvallisuus ja rauha ovat oikeudenmukaisuuden seurauksia. Vahvistamme strategiaa, joka koostuu neljästä akselista: taustasyihin puuttuminen, kansalliskaartin voimistaminen, tiedustelu ja tutkimustyö sekä eri tahojen keskinäinen koordinointi.

Taustasyiden huomioiminen tarkoittaa maamme nuorten koulutukseen, asumiseen ja ihmisarvoiseen työhön liittyvien oikeuksien takaamista. Ja toteutamme Nuoret kansakunnan yhdistäjinä -ohjelman (Jóvenes Uniendo a la Nación) saadaksemme nuoret ulos, jatkaaksemme nuorten saamista pois rikollisuuden parista.

Kansalliskaartia (Guardia Nacional) vahvistetaan. Se on jo hyväksytty perustuslaissa osaksi maanpuolustusministeriötä (Secretaría de la Defensa Nacional). Niille, jotka arvostelevat tämän olevan militarisointia, se on valheellista, sillä maassamme ei ole poikkeustilaa, ei ole ihmisoikeusloukkauksia. Se, mitä on nyt neljännen muutoksen myötä, on enemmän demokratiaa, enemmän vapauksia ja todellinen oikeusvaltio, jonka aiomme rakentaa korkeimman oikeuden (Suprema Corte de Justicia de la Nación) ja oikeuslaitoksen (Poder Judicial) muutoksen myötä. Lisäksi asevoimien ylin komentaja on vaaleilla valittu siviili ja nainen, emmekä koskaan anna käskyä sortaa Meksikon kansaa.

Luomme kansallisen tiedustelu- ja tutkintajärjestelmän julkista turvallisuutta varten.

Ja lisäämme koordinaatiota osavaltioiden, kuntien ja julkishallinnon välillä. Ensi viikolla julkistamme kansallisen turvallisuusstrategian (Estrategia Nacional de Seguridad).

Hyvät ystävät.

Huomenna olemme Acapulcossa tukemassa Guerreron ja Michoacánin veljiämme.

Jatkamme tapaamisiamme, jos vain sallitte sen, yleisillä aukioilla. Meillä on hyvä opettaja. Aion jatkaa koko maan kiertämistä.

Minulle on selvää, että valta on rehellisyyttä ja nöyryyttä, että ajattelumme on meksikolaista humanismia, että kansakuntamme ja kansamme ovat suurenmoisia.

Minulle on selvää, että olemme ainoa vaihtoehto, joka edustaa hyvinvointia ja oikeudenmukaista edistystä.

Minulle on selvää, että minun vastuullani on johtaa Meksiko rauhan, turvallisuuden, demokratian, ympäristöstä huolehtimisen, vapauksien ja oikeudenmukaisuuden polulle.

Minulle on selvää, että oppaanamme on oltava kansan hyvinvointi ja onnellisuus.

Minulle on selvää, että me kaikki teemme todeksi neljännen muutoksen toisen kerroksen. Siksi sitoudun antamaan tietoni, sieluni, henkeni ja parhaani Meksikon kansan hyvinvoinnin hyväksi. Sitoudun edessänne puolustamaan aina Meksikoa. Sitoudun ylevöittämään rakkauden, totuuden, rehellisyyden ja veljeyden sekä tuomitsemaan kaikenlaisen syrjinnän.

Olen täällä tehdäkseni lupaukseni teille, kertoakseni Meksikon kansalle tällä upealla aukiolla, kotimaan sydämessä – missä kohtasimme niin monta kertaa Andrés Manuel López Obradorin kanssa ja kohtaamme jatkossakin – etten en aio pettää teitä.

Sitoudun olemaan valehtelematta, varastamatta ja olemaan koskaan pettämättä Meksikon kansaa.

Sitoudun jatkamaan historian tekemistä.

Eläköön neljäs muutos!

Eläköön Meksiko!

Eläköön Meksiko!

Eläköön Meksiko!

Meksikon kansallishymni raikuu halki ilman ja tilaisuus päättyy riemukkaisiin tunnelmiin.

 

 

 

Paremmin kuvitetun version jutusta voi lukea Latinalaisen Amerikan solidaarisuusverkoston sivustolta.

 

Lähteet: Meksikon hallitus, Punto de Referencia, Once Noticias Digital, Canal de YouTube Claudia Sheinbaum Pardo, etc.