Joensuun yliopiston kampuksella kevättalvella 2014 kokoontunut venäjänkielinen keskustelukerho ”BANNYJE TSHTENIJA” aikoo jatkaa toimintaansa myös syksyllä 2014. Alunperin tarkoitus oli yhdistää ja löytää vähänkin venäjää osaavaa porukkaa Joensuun seudulta – siis sellaista, joka haluaa täydentää ja parantaa nimenomaan 1) venäjän ymmärrystään ja 2) puhekieltään ja 3) keskustella ajankohtaisista aiheista, jotka keskustelijat itse määrittelevät.

VERAn (= Venäjä ja rajatutkimusverkosto) tutkijatohtorit Ilkka Liikanen, Olga Davydova, Minna Piipponen ja Joni Virkkunen tarttuivat talvella Öisinajattelijan aloitteeseen perustaa venäjänkielellä keskusteleva kerho Joensuun kampukselle. Näin tehtiin ja lähdettiin liikkeelle sellaisella 10 hengen porukalla. Hyvä niin, mutta lisää keskustelijoita ja kuuntelijoita tarvitaan! Voi olla, että kerho siirtyy syksyllä kansanomaisempiin maisemiin akateemisista kuvioista, esim Joensuun kirjaston tiloihin (?).

Keskustelun johdattelijoiksi on talven mittaan kutsuttu asiantuntijoita, mm Olga Davydova, Eilina Gusatinsky, Kaija Perho, Dmitri Novikov ja Arvi Perttu.

Pohjoinen proosa / Severnaja proza

Kevään viimeisin kruzhok kokoontui maanataina 26.5. Aiheena oli uusi venäläinen kirjallisuus ja ns. severnaja proza eli pohjoinen proosa. Keskustelua johdattelivat – ja toisiaan sujuvasti haastattelivat – Dima Novikov Petroskoista ja Arvi Perttu Lieksasta. (Toki Perttukin on alunperin Petroskoista kotoisin, mutta muuttanut Suomeen jo 2001…)

Tarinaa riitti ja puhetta piisasi. Kyllä kirjailijat, ainakin venäläiset, osaavat pistää kirjoittamansa ajatukset myös verbaalisesti mielenkiintoisiksi. Myös yleisö oli hyvin aktiivista ja sai vastauksia moniin kirjoittamistaiteen mysteereihin.

Pohjoinen proosa on eräänlainen löyhä jatkumo ns. siperialaiskirjailijoiden panokselle venäläisessä kulttuurielämässä. Kannattaa muistaa nimet Vasili Shukshin, Vasili Belov, Viktor Astafjev, Valentin Rasputin jne… . Kysymys ei ole kuitenkaan pelkästä ”maaseutukirjallisuudesta”, vaan sekä Novikov että Perttu näkevät asiat laajemmin pohjoisen ”elämäntyylin”, Venäjän Karjalan ja Pomoren alueen näkökulmasta.

Dima Novikovia ei ole vielä suomennettu, vaikka mm Venäjän huippukirjailija Andrei Bitov on sanonut hänen tyylistään lyhyesti ja ytimekkäästi:
”Miksi juuri Novikov? Ihan yksinkertaisesti siksi, että hän osaa kirjoittaa…”

Niin osaa Arvi Perttukin. Lukekaapa vaikka:
Petroskoin symposiumi, Papaninin retkikunta,Kertomuksia Lesosen elämästä ja kuolemasta, Skumbria. Perttu kirjoittaa suomeksi. Uusi kirja on tekeillä…

Öisiinajattelija